博客首页  |  [曾铮]首页 

曾铮
博客分类  >  其它
曾铮  >  我的文章+《自由中国》冲击波
Coming for You 为你而来

73477

 

 Ariel Tian at Prospect Park in New York. Photo by Benny Zhang 田甜攝於紐約展望公園。攝影:張炳乾

Ariel Tian at Prospect Park in New York. Photo by Benny Zhang 田甜攝於紐約展望公園。攝影:張炳乾

By Yuan Xi from White Cloud Poetry Society | Translated by Jennifer Zeng  文:白雲詩社 元曦 | 英文翻譯:曾錚 

- For Ariel Tian, my dear fairy

 

I sit by the waterfall

Quietly as an ancient fair maiden

My long skirt modest and graceful

 

I play my flute

The heavenly music swirling into the air

Softly sounding as the murmuring creek

 

I look into the sky

My thoughts deep and profound

Like secrets that cannot be told

 

I come for you

Holding your hand

Let us return to our home in heaven

Dearly cherished within our hearts.

我臨溪而坐

長裙婉約

安靜如遠古的精靈

我吹起長笛

仙音縹緲

百轉如流水般輕盈

我踞石而望

思想深邃

如不可言說的秘密

我為你而來

攜子之手

同返記憶中的天庭

 

元曦注:寫給TIAN仙女的小詩

给本文章评分:
    留言:
留言簿(游客的留言需要审核后发表。请遵守基本道德。) >>