博客首页  |  [曾铮]首页 

曾铮
博客分类  >  信仰自由
曾铮  >  我的文章+《自由中国》冲击波
Returning to Zhen* 歸真

73099

 

 Photo by  Benny Zhang . 攝影: 張炳乾

Photo by Benny Zhang. 攝影:張炳乾

By Yuan Xi from White Cloud Poetry Society | Translated by Jennifer Zeng and Gerard Traub 文:白雲詩社 元曦 | 英文翻譯:曾錚

Amidst boundless seas of calamity

Lasting for countless ages

With devastating waves and storms

When the cosmos wanes

Lives cast down to earth.

In my dreams last night

I was like a startled deer

Vividly recalling my previous lives

When the same moon lit up the water-like sky

And shone over a world           

Where truth was nowhere to be found.

Living in such a place

I always feared people''s words

Which were violently powerful

Enough to kill

My soul wept over my lonely graves

Burying me a thousand miles away.

The chilling bitterness

Could still be felt

Even after many reincarnations

The world remains cold and harsh.

When will the suffering and reincarnations end?

How many times have I cried without a reason?

Alas! In this lifetime

I have finally discovered a bright land!

With the magnificent sun shining upon me

I rise above the desperation of the past!

Levels beyond levels of endless skies in front of me

In all Ten Directions*

With Falun* rotating.

Udumbara flowers blossoming in my hand

Realms after realms unfolding

The blessing of the Fa*

The majestic sound

Can be felt and heard from afar. 

Golden lotuses spring up from the ground

Clouds parting to form a path

Stretching out before me.

Harboring millions of beings within my heart

The spell was broken 

And I was freed

With great courage

I fear nothing.

Beyond the finite self

I now awaken to the divine!

Finally! There is a boat to save us 

From the boundless bitter seas

Even across the coming ages     

I can never return

Master''s grace.

* Zhen: truth, truthfulness

* Ten Directions: The Buddha School conceptualizes the universe as the Ten Directions with four sides and eight directions.

* Falun: Law Wheel, Wheel of Law

* Fa: Law and principles in the Buddha school

劫海茫茫風濤深

宙宇飄零委下塵

昨夜夢迴心驚鹿

歷歷觸懷悟前身

一樣明月天如水

遍照滄桑少有真

生畏人言能化骨

死去千里泣孤墳

隔代猶感淒涼意  

世情依舊冷淡春 

輪迴輾轉何時了

幾度無由淚紛紛

今朝終登光明地

大日照我出沉淪

層層有天望不盡

但見十方轉法輪

手拈優曇開境界

法音洪鐘遙可聞

地湧金蓮雲鋪路

億眾生時出封塵

心升大勇吾何懼

念斷小我即是神

苦海無涯終有渡

萬古難報是師恩

给本文章评分:
    留言:
留言簿(游客的留言需要审核后发表。请遵守基本道德。) >>