Song to the White Lotus 白蓮歌
成文日期:2018-04-08 18:54:20 更新日期:2018-04-08 20:00:58 点击:600
By Yuan Xi | Translation by Jennifer Zeng and Ariel Tian | Rendition by Damian Robin
Oh, white lotus, so lovely,
Growing essence of moonlight;
Standing graceful, pure lady,
As sunshine makes clouds bright.
Nature’s crowns, you’ve no need for;
High immortals don''''t hold you.
With the wind may my wings soar
Passed world''''s seas to be near you.
文:元曦 英文翻譯:曾錚、田甜 英文編輯:Damian Robin
愛彼白蓮花
采得月精華
譬如幽人立
皎皎若明霞
不做芙蓉冠
不生神仙家
我隨清風至
遇爾水之涯
给本文章评分:
留言:
留言簿(游客的留言需要审核后发表。请遵守基本道德。) >>