博客首页  |  [曾铮]首页 

曾铮
博客分类  >  其它
曾铮  >  散文
Jennifer''s Photo Stories (24) 曾錚的圖片故事(24)

67577

 "I Found Universal Truths" 「我看到了宇宙的真理」

 

 At Sichuan, China, in 1998. 1998年春攝於四川綿陽 

 

 

On December 26, 1999, about 5 months after the Chinese Communist Party''s crackdown on Falun Gong started, I went to Beijing No. 1 Intermediate People''s Court in Beijing, in an attempt to attend the trial of four Falun Gong practitioners. I was stopped by a police officer on the street, and arrested immediately upon admitting that I was a Falun Gong practitioner.

1999年12月26日,在中共動用整部國家機器殘酷鎮壓法輪功約五個月之後,我曾試圖到北京第一中級法院去參加對四名法輪大法原研究會成員的開庭審理。然而,在我還沒有搞清法院的門朝哪邊開之前,就在街上被警察攔住,問是不是煉法輪功的。我承認「是」以後,立刻被抓起來塞進一輛大公共汽車裏。

I was then taken by bus to the Shijingshan Stadium. More than 1000 Falun Gong practitioners were arrested in that morning. We were lined up outside the stadium, having our details taken down.

當天這樣被抓的有一千多名法輪功學員。我們被拉到石景山體育館外,排好隊一個一個登記。

When my turn came, the policeman seemed surprised that I had done postgraduate studies and had a master’s degree. From the anti-Falun Gong propaganda, he must have gained the impression that only illiterate, ignorant, stupid and retired old women in the countryside practiced Falun Gong.

“Have you read Falun Gong books?” he asked, laying down his pen.

“Yes.”

“What did you learn from them?”

“I found universal truths,” I said slowly and clearly, looking him straight in the eye.

登記到我時,警察聽我的文化程度是碩士研究生,似乎吃了一驚,放下筆問我:「你煉功看書嗎?」

我猜,在此之前,他受官方反法輪功造謠宣傳的影響,以爲只有無知、愚昧、沒文化的農村婦女才煉法輪功。

我答: 「看。」

「你看到了什麼?」

我看著他的眼,一字一句告訴他:「我看到了宇宙的真理。」

I later wrote about this experience in my memoir “Witnessing History:One woman''s fight for freedom and Falun Gong.” When I posted this chapter of the Chinese version on the internet, I chose this photo, which was taken near my hometown Mianyang City, Sichuan Province, in China, in early 1998, to go with the story. At that time I had been reading Falun Gong books and practicing Falun Gong exercises for several months. I thought the look and especially the expression in my eyes in this photo matched this sentence very well:“I found universal truths.” That’s why I chose this photo.

後來我在自傳《靜水流深》中寫到了這個細節。當在網上發表需要配圖時,我很自然地選用了這張1998年初在四川家鄉附近的農田中拍攝的照片。那時我修煉法輪功已有數月,每天都在認真閱讀法輪功的書籍。我覺得照片中的表情,特別是眼神,與「我看到了宇宙的真理」這句「臺詞」非常契合,因此就選用了它。

Looking back at that day now, I am very proud that I had courageously stood up for a righteous cause, knowing I would surely be arrested and tortures. The reason behind all these was, just like what I had calmly told the policeman on that day, “I found universal truths.” 

時到今日,我非常自豪自己在明知將被抓捕、關押甚至酷刑折磨的情況下,仍然那麼勇敢地站了出來,這是因爲,正如我在那天以平靜的語氣告訴警察的那樣:「我看到了宇宙的真理。」


 
给本文章评分:
    留言:
留言簿(游客的留言需要审核后发表。请遵守基本道德。) >>